Фев. 01.

«Превращение»: как не превратиться в насекомое

На Новой сцене Театра на Таганке состоялась премьера камерного мюзикла «Превращение» по мотивам  одноименной повести Франца Кафки. Наверное, сразу стоит обратить внимание на слово «камерный». Новая сцена — отнюдь не камерное пространство, это самая большая сцена театра. Возможно, слово «камерный» появилось оттого, что все действие разворачивается в стенах одной квартиры или оно нам указывает на участие в постановке камерного оркестра. Спектакль невероятно украшает музыка  (композитор Алексей Кириллов) и «живой» вокал. Честно говоря, увидев имя Кафки в аннотации спектакля, я настраивалась на серьезный и тяжёлый спектакль, где будет страшно отвратительное насекомое, тяжёлая семейная атмосфера и общее освобождение в конце.  Но автор инсценировки Надежда Толубеева и режиссер спектакля Андрей Гончаров решили пойти своим путём. Они взяли в качестве основы постановки повесть «Превращение», добавили факты биографии Кафки, а также отсылки к другим его произведениям.

Грегор Замза — главная опора всего семейства, состоящего из матери Анны — больной женщины, отца Германа — банкрота, сестры Греты, мечтающей о поступлении в консерваторию. Герман — невероятно деспотичный глава семьи, держащий в черном теле всех своих родных, в том числе и свою жену Анну, у которой аж нервный тик случился от такого деспотизма. Тут стоит отметить, что создатели спектакля обратились к реальным фактам биографии Кафки. У него всю жизнь были тяжёлые отношения с отцом, считавшего, что старший сын не оправдал его доверия. Ещё интересный факт: в повести у отца нет имени, а в спектакле его зовут Герман — точно также, как звали отца Кафки. В спектакле, в отличие от книги, где просто приводится факт внезапного превращения Грегора в насекомое без объяснения причин, довольно ясно показали причину, отчего вдруг это приключилось с Грегором: проклятие отца бывает почище любых слов других людей. А оно последовало после того, как сын познакомил семью с девушкой, которую он любит и с которой планировал создать семью. Для четы Замза — это не очень хорошая новость, ведь сын обеспечивает достойное существование всех членов семьи. Что интересно, проклятие не просто брошено в воздух отцом, оно действительно придавливает Грегора огромным указующим перстом.

Конечно, главный вопрос: а как выглядело то самое насекомое? Художник по костюмам Константин Соловьев постарался на славу: жук получился весьма несимпатичным, но с крылышками , а потом он начинает матереть и превращается в огромного черного жука с жёсткой броней на груди и спине. Второе место по забавности костюма в этом спектакле получает Герман, отец Грегора. Отец семейства в спектакле наряжен в костюм немецкого бюргера зелёного цвета с бриджами и зелёными туфлями, на голове маска со всклоченными волосами и отдельно прилагаются пара десятков килограмм. 

В спектакле использован очень интересный ход: все перестановки декораций вплетены в повествование спектакля. Артисты помогают работникам сцены, комментируют их действия. Время от времени герои вставляют свои ремарки и пояснения. Максим Трофимчук иногда садится за рояль и музицирует или, например, в образе насекомого цитирует «Мертвые души» Гоголя. Интересно, что автор «Превращения» Франц Кафка Николая Гоголя ощущал одним из «своих кровных братьев», при этом «не претендуя сравниться с ним в силе и разуме».

Даже не знаю, кого из актеров отметить, настолько все были хороши. Невероятное преображение Максима Трофимчука (Грегор) от сына — паиньки, до деспота — таракана, гремящего костями и цитирующего Гоголя, просто невероятно! Я не очень поняла, как удавалось Ксении Галибиной (Елена, подруга Грегора) издавать звуки кричащей птицы (может это галка? Фамилия Кафка с чешского переводится как «галка»). Ее героиня так сильно отличалась от всех членов семьи Грегора, что сразу стало понятно, что ей вряд ли здесь будут рады. На самом деле, главный герой спектакля — это Герман, отец Грегора (Анатолий Григорьев). Возвращаемся к фактам биографии Франца Кафки. И мне видится, что превращение Грегора в насекомое произошло оттого, что закончились у него силы нести на себе всю ответственность за свою семью и он просто спрятался от всех внутри себя.

Сразу хочется отметить, что финал в спектакле получился совсем другой, не такой, как в повести Кафки. Мне кажется, что финал получился открытым и каждый должен выбрать свой вариант. Я думаю, что победила любовь. В конце спектакля матери удалось вырваться из-под деспотичного характера своего мужа и она, несмотря на отвратительный вид и поведение сына, поняла, что любит его. Грегора спасла подруга — галка и, возможно, улетели они вместе в далёкие, далёкие края… А корзина японских монахов на голове, именуемая  тэнгай, может быть, для того, чтобы отречься от этого мира?

Сознаюсь, что несколько моментов спектакля остались мне непонятны. Например, не смогла себе объяснить, в чем сакральный смысл накрывания человека одеялом и какое преображение  с ним должно произойти.

Честно говоря, спектакль стал для меня неожиданным. И не смотря на гротесковую подачу, местами переходящую в фарс, спектакль захватывает зрителя полностью! Не знаю, что сказать про рекомендацию. То, что это интересный взгляд на Кафку — это точно, а вот что скажут строгие почитатели Кафки — это вопрос.

Автор Марина Казакова, фотографии Нины Железновой можно посмотреть здесь

Автор starlight1205 | Posted in Драма, Музыкальный спектакль, Мюзиклы, Новости, Театр | Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *