22
Июл. 03.

«Легенда о Берене и Лютиень: Лэ о Лэйтиан», или «Ну так в путь, ведь давно рассвело»

44Вы помните лихие 90-е? Я — да. Первую половину десятилетия вспоминаю, как период жуткой безнадежности. Распад Союза меня ударил сильно, земля под ногами была потеряна. И только в середине 1990-х я пришла в себя. Знаете почему? Я примкнула к ролевой тусовке и передо мной открылся целый мир. Я такого братского и доброжелательного отношения никогда больше не видела. Толкинист? Значит, свой. И еще я обрела огромное богатство: творчество ролевиков. Вот сейчас кто-то будет кривить рот: мол, знаем мы этих малахольных, что они напишут? Но люди писали и пишут потрясающие стихи, пробирающие до мурашек и полные глубокого смысла. Одним из моих любимых авторов была Скади. Людмила Смеркович. Правда, почему-то ее «Лэ о Лейтиан» (по мотивам, как вы понимаете, Толкиена) я не воспринимала. В конце концов я смирилась с тем, что этот цикл — не мое, хотя другие вещи Скади очень любила.

Тем не менее, пропустить «Легенду о Берене и Лютиень: Лэ о Лэйтиан» в постановке Сказки Нахимовской я не могла, поэтому в субботу отправилась в театр и… я снова оказалась под небом Средиземья. И вот Берен встречает Лютиэнь, дочь эльфийского короля. И, чтобы добиться ее руки, отправляется за Сильмариллом, который блистает в короне Моргота. А Финрод, король Норготронда, во исполнении клятвы идет с ним.

Книги Толкиена экранизировать сложно (даже к Джексону с его огромным бюджетом у фанатов Профессора было много претензий), тем более сложно поставить спектакль по его произведениям. А уж мюзикл – это просто «миссия невыполнима». Но создателям «Легенда о Берене и Лютиень: Лэ о Лэйтиан» (в первую очередь режиссеру Полине Нахимовской) удалось совершить невозможное. Певцы не только обладали отличными голосами, они совершенно изумительно были подобраны по типажам. Берена играл высокий и ладно скроенный Колпаков, эльфиек Лютиэнь и Мелиан — хрупкие Соколова и Спиридонова, короля Дориата и Даэрона — изящные Раковский и Градусов, Моргота — мощный Хананин, Намо – Бабенко с резкими и четкими чертами лица. Я уже говорила за что не люблю оперу? Выходит, значит, на сцену такой колобок на ножках. Здрасьте, я — романтический герой. И я тут же перестаю воспринимать все театральные условности и хочу сбежать из зала. В «Легенде о Берене и Лютиень: Лэ о Лэйтиан» персонажи соответствуют своему описанию. И это запредельно круто!

В спектакле хорошо сбалансировано высокое и низкое, трагическое и комическое. Ну, казалось бы, где у Толкиена в «Легенде о Берене и Лютиэнь» можно найти что-то смешное? Это же эпос в чистом виде. Можно! И образ пса Хуана, и образы братьев Келегорма и Куруфина (в бОльшей степени) позволяют зрителям посмеяться и чуть-чуть отойти от трагического и высокого. Федор и Семен Немцовы прекрасно отыграли свои роли, хотя Феаноринги вовсе не двойняшки, это третий и пятый сын владыки нолдор. Но тут – тот самый случай, когда небольшое отступление от текста вышло крайне удачным. И, кстати, вот впечатляющий пример того, что двойняшки на сцене могут быть востребованы.

22

Не менее классно решен вопрос с декорациями. По сути их нет. Просто черная сцена и помост. Но у зрителей было полное впечатление, что они оказались в мире Толкиена. Как? На экран проецировались картины, изображающие чертоги Мандоса, залы Норготронда, леса Белерианда, крепость Моргота, причем они выглядели объемными. А художник по свету это впечатление усилил, мастерски подчеркивая фигуры героев или световыми потоками создавая иллюзию волшебства. В сцене, когда Финрод и Саурон бьются в поединке на песнях, мы видели, как потоки силы идут от одного к другому.

Костюмами толкинистку, пусть и бывшую, удивить сложно. В этой тусовке сделать себе классный прикид – это хороший тон. Костюмы в мюзикле были на уровне, а уж грим, особенно «темных» персонажей, — это настоящее произведение искусства. Но особенно хочу отметить, как были одеты танцоры. Их было 8 человек и они изображали и синдар, и нолдор, и прислужников Моргота. То есть, им надо было мгновенно менять свой облик. Их наряды позволяли сделать это быстро и эффектно.

Резюме. Отличный мюзикл. Очень благодарна его создателям, они совершили чудо. Минусов не нашла вообще. В зале была исключительно теплая атмосфера, ибо пришли «все свои». В фойе можно было купить мерч, украшения, значки, фигурки героев и я не буду озвучивать, сколько денег я там оставила. Спектакль искренне рекомендую, сама еще раз пойду в следующем сезоне. А уж если там поставят «Камелот» по циклу «Брин-Мирддин», я буду в первых рядах.

Состав на 29 июня:
Берен — Ростислав Колпаков
Лютиень — Вилена Соколова
Намо — Александр Бабенко
Мелиан — Ксения Спиридонова
Тингол — Максим Раковский
Даэрон — Евгений Градусов
Моргот — Александр Хананин
Саурон — Роман Графов
Финрод — Александр Рычков
Келегорм — Фёдор Немцев
Куруфин — Семён Немцев
Хуан — Андрей Нечаев
Кархарот — Сергей Абаев

P.S. Подумав, решила добавить, что тем, кто с творчеством Толкиена не знаком, все ж лучше что-то почитать до спектакля. Иначе многие строки покажутся китайской грамотой.

И на белые камни в ночи
Невиновных кровь пролилась.
Это нолдор, сковав мечи,
Посягнул на высшую власть
В Альквалондэ!

Все наездники пенной волны
В светлой гавани полегли.
И взошли Феанора сыны
На захваченные корабли.

В пасти моря стонали льды,
Расстилалась туманов муть.
И не видя света звезды,
Направляли изгнанники путь
В Хэлкараксэ!

Толкинисту тут все аллюзии Саурона понятны и ясно, почему проиграл Фелагунд. Но тем, кто впервые услышал названия Альквалондэ и Хэлкараксэ, будет сложно.

Автор Екатерина Урзова, фотографии автора можно посмотреть здесь, а фотографии Елены Клюевской можно увидеть здесь

Автор starlight1205 | Posted in Искусство, Музыкальный спектакль, Мюзиклы, Новости, Опера и оперетта, Развлечения, Рок-опера, Спектакли для детей, Театр | Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *