Мар. 05.

«Идиот»: новое прочтение романа Достоевского

4 и 5 марта на исторической сцене Театра Евгения Вахтангова  состоялась премьера спектакля по роману Ф.M. Достоевского «Идиот» в постановке  Владислава Наставшева.  Это вторая вахтанговская работа Наставшева. Его первый спектакль — «Повесть о  Сонечке» по повести Марины Цветаевой — был выпущен в декабре 2023 года на  Новой сцене и  отмечен премией «Хрустальная Турандот» в номинации «Лучшая  режиссура». «Это моё третье обращение к роману «Идиот». Я репетировал роль князя  Мышкина, когда учился на актёрском факультете ЛГИТМИКа. Потом, 10 лет  назад поставил «Идиота» в Риге. Странное мистическое совпадение — в  ЛГИТМИКе мы готовили самостоятельные постановки «Мадемуазель Нитуш» и  «Идиот». А спустя много лет я оказался в Театре Вахтангова, где с успехом идёт «Мадемуазель Нитуш», а я обратился к «Идиоту», — рассказал  режиссёр.

Спектакль «Идиот» Владислава Наставшева станет вторым воплощением  великого романа Достоевского на Вахтанговской сцене. Первой постановкой  «Идиота» был спектакль А.И. Ремизовой в инсценировке Ю.К. Олеши, сделанной  по заказу Театра, его премьера с блистательным актёрским составом (Юлия  Борисова — Настасья Филипповна, Николай Гриценко — князь Мышкин, Михаил  Ульянов — Рогожин, Людмила Целиковская — Аглая) состоялась в 1958 году. Юлия  Константиновна Борисова сыграла театральную премьеру вскоре после съёмок в  фильме Ивана Пырьева «Идиот», где она тоже сыграла Настасью Филипповну.

Образ Настасьи Филипповны в разные годы и в разных постановках исполняли  четыре актрисы Вахтанговской труппы: Юлия Борисова, Людмила Максакова  (телеспектакль, 1979 г.), Лидия Вележева (телесериал, 2003 г.), а ныне — Анна  Дубровская. 

B Театре Вахтангова к произведениям Ф.M. Достоевского обращались 6 раз.  7-м обращением к творчеству великого  русского писателя станет «Идиот» в постановке Владислава Наставшева.

«Достоевский настолько непостижим, глубок, многогранен, многословен… Это и писатель, и философ, и мистик, я не знаю, пророк. И такой взгляд не стандартный, очень индивидуальный он, конечно же, возбудил интерес и у артистов, и у театра. Есть свой индивидуальный, неподдающийся каким-то рамкам взгляд. Режиссер — человек эпохи Возрождения, музыкант и архитектор, настоящий художник. Взялся за такое мощное  произведение, философское и глубокое. И нам в этом смысле, конечно, было интересно в это путешествие пуститься. Нам ещё нужно до этого режиссера дорастать…» — рассказала исполнительница роли Настасьи Филипповны Анна Дубровская.

Конечно, было интересно узнать, что такое для исполнителей главных ролей жалость и любовь — жалость. Ведь первое, что всплывает в памяти при упоминании Князя Мышкина — это именно это чувство.  «В разговорах с режиссером прозвучало «У Достоевского жалость — высшее проявление человеческой эмпатии, человеческих чувств» и может быть это чувство намного глубже, больше и сильнее, чем проявление любви в том роде, в котором мы привыкли ее понимать и выражать. У Рогожина как раз есть фраза «Твоя жалость пуще моей любви», хотя все мы знаем, что любовь Рогожина — нечто бушующее, безумное, неукротимое и, как выясняется, неконтролируемое явление. Поэтому жалость Мышкина — это его святость, его неземная способность любить так, как не могут постичь персонажи земные, которые находятся рядом с ним и может быть поэтому Аглая не может понять его. Потому что Аглая между этими мирами. Мне кажется, Аглая — земное существо, она девушка разума. И поэтому ей так странно, что с ней происходит такая  буря чувств.  Потому что она привыкла обо всем рассуждать, ко всему подходить с циничным рассудком, а тут вдруг раз и сердечко забилось», — поделилась исполнительница роли Аглаи Епанчиной Полина Рафеева.

Павел Юдин о своем герое Парфёне Рогожине рассказал: «Судьба Парфёна очень тяжёлая. У него было непростое детство, юношество и т.д. И когда человек загнан в такие рамки, человек чувствует жизнь не так, как другие. И когда открываются возможности, он неправильно этим распоряжается. Потому что у него не было достойного примера. Оттуда возникают страсти. Над ним никого нет, кроме Бога: отца нет, мать доведена отцом. Это история для зрителей, чтобы они посмотрели, как бывает написано, Федор Михайлович закрутил эту историю. И сделали какие-то выводы, что их жизнь в их руках и они могут ей управлять. Над этими персонажами в данной постановке по замыслу режиссера Достоевский управляет этим и они иногда не понимают, что они делают и почему так происходит. И от этого непонимания они все время ошибаются и это доводит их до какого-то безумия».

На пресс-показе нам показали только второй акт, в который входила сцена, когда Аглая читает «Балладу  о рыцаре бедном». Думаю, коллеги — журналисты не соврут, если я скажу, что все открыли рты от удивления. Такого в спектакле по Достоевскому не ожидал никто! Аглая в костюме Евы, прикрываясь тканью, словно Венера, сошедшая с картины Боттичелли «Рождение Венеры», спела эти стихотворные строки, как будто все мы находимся на рок-концерте. «Когда я читала роман, этот момент, когда Аглая решает прочесть в присутствии всех стихи про рыцаря бедного, читала и мне представлялось как будто это из ряда вон ее выступление, ее какой-то акт. Поэтому мне кажется, то, как это Влад воплотил, как это он увидел и то, что он смело вообще вынул из общей текущей концепции, что это вдруг: раз и какой-то эстрадный номер на Олимпийском. Мне кажется, это вполне так, как это и написано».

Важным вопросом становится определение жанра спектакля. Ведь обычно роман Достоевского — это трагедия. «Режиссер часто говорил, что это фарс. Он ставил такую сложную задачу. Когда фарс переходит в драму и вдруг проглядывает и мелодрама, и буффонада. Вот в этом и есть большая сложность. Переходы из одного жанра в другой. Тут очень важно с таким режиссером работать довольно долго, когда артисты понимают этот язык, на котором режиссер работает», — поделилась Анна Дубровская.

«Мы не хотим показать отрицательные стороны этих персонажей. Мы все хотим показать живых людей, у которых есть какая-то своя боль, не то, что они делают, что хотят. То, что это люди, попавшие в такую ситуацию. Не то, что им жалко себя, но так выходит. Они беспомощны. И поэтому они принимают решения и ошибаются. Мы хотим подружиться с Федором Михайловичем», — сказал Павел Юдин.

Роман Достоевского — произведение, которое будет актуально всегда. Удивительно, что находятся режиссеры, способные взглянуть по новому на, кажется, незыблемые величины. Думаю, спектакль найдет своих почитателей!

Автор Марина Казакова, фотографии Евгении Скопинцевой можно посмотреть здесь

Автор starlight1205 | Posted in Драма, Новости, Театр | Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *