55
Окт. 11.

До чего доводят запреты. Красивые девушки и их страсти в «Доме Бернарды Альбы» от театра «Сфера»

55Московский драматический театр «Сфера» обновил репертуар. Теперь здесь можно посмотреть последнюю пьесу Федерико Гарсии Лорки «Дом Бернарды Альбы», написанную в 1936 году незадолго до гибели автора. Адаптировал ее к показу на этой площадке режиссер-постановщик Иван Рубцов.

Он собрал 10 красивых, талантливых, разновозрастных актрис, показывающих трагедию из жизни женщин в испанских поселениях. В центре сюжета — строгая и властная вдова Бернарда Альба (з.а. России Татьяна Филатова), которая, потеряв мужа, решает изолировать своих дочерей от мужского общества.

В семье пять незамужних девушек – Ангустиас (Нелли Шмелева), Магдалена (Екатерина Богданова), Амелия (Дарья Савичева), Мартирио (Евгения Казарина), Адела (Елена Маркелова). Мать желает, чтобы они придерживались траура 8 лет, а это ставит крест на их личной жизни, замужестве и возможности иметь детей на это время.

А у старшей дочери сорокалетней Ангустиас, если следовать ограничениям, совсем не остается шансов покинуть отчий дом. Она нарушает запрет, принимая ухаживания молодого, привлекательного и соблазнительного Пепе Римлянина.

Выбрав в невесты наследницу состояния отца, он не лишает мужского внимания и других красивых девушек, запертых в одном доме. В режиме тотального контроля каждая из сестер мечтает о любви и свободе, и они начинают конфликтовать между собой.

Это происходит на фоне болезненной внутренней борьбы. Они любят друг друга, верят матери и хотели бы следовать ее запретам, но природа сильнее. Красивый и загадочный мужчина, который появляется под окнами каждую ночь, олицетворяет собой возможность выхода из-под гнета и серых будней. Он становится символом надежды, что усиливает напряжение в семейных отношениях.

Участвуют в войне запретов и страстей и другие обитательницы дома: мать Бернарды и бабушка девушек Мария Хосефа (Ирина Померанцева), служанки (з.а. России Людмила Корюшкина и Виктория Склянченкова) и соседка Пруденсия (Галина Калашникова). На судьбах этих дам тоже отразились суровые социальные нормы. В глубоко патриархальном испанском обществе начала XX века женщины имели ограниченные права и их жизнью нередко управляли мужья или старшие родственники.

Глубокое эмоциональное содержание пьесы Лорки театр «Сфера» воплощает на сцене при помощи пластики. Ее поставил хореограф Петр Казьмирук. Мне понравилось, как используя язык тела, передаются разногласия и напряжение между персонажами. Эффект усиливается при помощи музыки, подчеркивающей чувства героинь – подавленности, безысходности, страсти, свободы и потери. 

99

Так, сцена, где одинокие и скованные обстоятельствами девушки ожидают появления возлюбленного мужчины, сопровождается мелодией «Ау carmela». Под эту народную песню партизан, родившуюся во время сопротивления  испанского народа вторжению Наполеона, дочери Бернарды исполняют танец, наполненный энергией решимости. 

А самое точное попадание музыкального сопровождения в сюжет, на мой взгляд, произошло в конце спектакля. Когда мать пяти дочерей осознает, какими разрушительными были установленные ею безжалостные правила, звучит песня Хора Сретенского Монастыря «Kyrie Eleison», что в переводе означает «Господи, помилуй».

Автор Евгения Скопинцева, фотографии автора можно посмотреть здесь

Автор starlight1205 | Posted in Драма, Комедия, Новости, Театр | Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *