Ноя. 22.

«Notre dame de Paris» по-английски как «Notre dame Cathedral» или давайте нести просвещение в массы.

В Москву вновь приехал всемирно известный мюзикл «Notre dame de Paris». Поставленный в 1998 году, «Notre dame de Paris» празднует юбилей — 15 лет на сцене. Как и в прошлом году, мировое турне мюзикла (при участии французской труппы) проходит на английском языке. «Потому что китайцы не понимают французского,» — так объясняют этот феномен организаторы. Впрочем, для большинства российских зрителей разница между английским и французским языками не слишком очевидна. Правда с переводом на английский теряются плавность и певучесть, присущие французскому языку. Ну да ладно, главное — китайцы поймут.

И все же, к «Notre dame de Paris» претензий нет и быть не может. Он весьма динамичен, ни на секунду не заставит скучать. Все продумано до мелочей. Легендарная музыка только усиливает ощущение некой целостности. Песня перетекает в песню, сопровождаясь при этом прекрасной хореографией. Зал замирал, когда на сцену выходили акробаты и совершали такие тулупы, что просто дух захватывало.

Нынешняя труппа мюзикла вполне достойна. Мэтт Лоран — бывший рок певец, конечно, хрипит не так сексуально, как Гару, но зато привносит в роль Квазимодо больше мелодичности. И, если вдаваться в сравнения с другими труппами, можно смело сказать, артисты были на высоте.


Есть только одно «но». Как заметил в своем интервью Пьер Гюго, правнук знаменитого французского писателя, мюзикл «Notre dame de Paris» — «прекрасная возможность познакомиться с творчеством Гюго для тех, кто его не читал».
И все же, не нужно думать, что просмотр мюзикла может заменить чтение книги Гюго.
— Я приобщаюсь к классике, сегодня ходила на мультфильм «Гномео и Джульетта. — А я в выходные иду на «Остров сокровищ». Ну, ты знаешь, такой мюзикл.» — как-то услышала я разговор двух дамочек в метро.
Что же, давайте нести просвещение в массы хотя бы с помощью мюзиклов. В конце концов, «Notre dame de Paris» не самый плохой пример. Но на досуге, было бы неплохо все-таки ознакомиться и с книгой тоже.

Текст Тупоноговой Дарьи, фото Екатерина Литвиненко

Автор Admin | Posted in Новости | Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *